目前分類:泰國ไทย─歌詞中譯 (45)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2014-12-03 【泰詞中譯】Number One - BANKK CA$H feat.Ying Li (Number One - BANKK CA$H feat.หญิงลี) (1385) (1)
2014-11-21 【泰詞中譯】等待單身的人來電 - Ying Li SiChumphon (รอสายคนโสด - หญิงลี ศรีจุมพล) (2383) (1)
2014-07-25 【泰詞中譯】早安 - Singto Numchok (อรุณสวัสดิ์ - สิงโต นำโชค) (946) (1)
2014-07-06 【泰詞中譯】在此等待 - Hum (รออยู่ตรงนี้ - ฮัม) (534) (0)
2014-06-29 【泰詞中譯】懂 - Be Peerapat (รู้ - บี พีระพัฒน์ ) (819) (1)
2014-06-23 【泰詞中譯】鴉 鴉 鴉 - Palmy (กา กา กา - ปาล์มมี่) (861) (4)
2014-06-01 【泰詞中譯】別亂想 (Don't Cha) - Gybzy feat.香蘭 ( อย่ามโน (Don't Cha) - กิ๊บซี่ feat.ใบเตย) (1400) (3)
2014-03-05 【泰詞中譯】Me too - 3.2.1 ( Me too - ทรี.ทู.วัน) (2609) (10)
2013-12-30 【泰詞中譯】只瞭解到 - Lula feat. Jin (แค่เพียงได้รู้ - ลุลา feat.จีน มหาสมุทร) (585) (4)
2013-12-16 【泰詞中譯】Magic Hour : G-TWENTY ( Magic Hour : จี-ทเวนตี้) (403) (1)
2013-12-02 【泰詞中譯】使用方法 - Singto Namchok feat. Stamp (วิธีใช้ - สิงโต นำโชค Feat. แสตมป์) (371) (1)
2013-11-25 【泰詞中譯】殊途同歸 - Getsunova (แตกต่างเหมือนกัน - เก็ทสึโนว่า) (1661) (2)
2013-11-18 【泰詞中譯】老婆?沒有 - Joeyboy (เมียไม่มี - โจอี้บอย) (274) (0)
2013-11-11 【泰詞中譯】無法否認愛你 - CLASH (ปฏิเสธไม่ได้ว่ารักเธอ - แคลช) (555) (0)
2013-11-04 【泰詞中譯】舊手錶 - Palmy (นาฬิกาเรือนเก่า - ปาล์มมี่) (466) (1)
2013-10-28 【泰詞中譯】不用道歉 - Lipta (ไม่ต้องขอโทษ - ลิปตา) (472) (0)
2013-10-21 【泰詞中譯】分分秒秒 - Wan Thanakrit ( นาที - ว่าน ธนกฤต) (733) (7)
2013-10-14 【泰詞中譯】因果循環 - Mild (กรรมตามสนอง - มายด์) (401) (0)
2013-10-07 【泰詞中譯】說不上來 - ABnormal (พูดไม่ค่อยถูก - เอบีนอร์มัล) (633) (0)
2013-09-30 【泰詞中譯】只有愛妳 - 7Days Crazy (แค่ได้รักเธอ - เซเว่นเดย์ เครซี่) (549) (0)
2013-09-30 【泰詞中譯】Dancing - MUSKETEERS (627) (1)
2013-09-23 【泰詞中譯】克制不住 - Knomjean (ทำใจไม่ได้ - ขนมจีน) (2850) (3)
2013-09-16 【泰詞中譯】如果不聽,為何要問 - New & Jiew (ถ้าไม่ฟังจะถามทำไม - นิว & จิ๋ว) (1179) (5)
2013-09-09 【泰詞中譯】如何回答 - Pop Pongkool (ตอบยังไง - ป๊อบ ปองกูล) (387) (0)
2013-09-02 【泰詞中譯】害怕遙遠的距離 - Dome feat. Geam wichayani (กลัวความห่างไกล - โดม feat. แก้ม วิชญาณี) (364) (2)
2013-08-26 【泰詞中譯】如果你將愛上 - Bowling feat. Pramot (หากเธอจะรัก - โบว์ลิ่ง feat.ปราโมทย์) (357) (1)
2013-08-19 【泰詞中譯】被拋棄的人 - Muzu (คนถูกทิ้ง - Muzu) (288) (0)
2013-08-12 【泰詞中譯】不會癒合的傷口 - Yes'sir Days (แผลที่ไม่มีวันหาย - เยสเซอร์เดย์) (719) (0)
2013-08-05 【泰詞中譯】我們的事 - Da Endorphin (เรื่องของเรา - ดา เอ็นโดรฟิน) (748) (0)
2013-07-29 【泰詞中譯】Thank You for Your Love - THANK YOU (Thank You for Your Love - แต๊งกิ้ว) (9288) (6)
2013-07-22 【泰詞中譯】你好嗎? - PARATA (สบายดีไหม - ภารต้า) (664) (0)
2013-07-15 【泰詞中譯】好的愛情在哪裡 - Peet Peera (ความรักดีๆอยู่ที่ไหน - พีท พีระ) (1645) (0)
2013-07-08 【泰詞中譯】天空 - Tattoo Colour (ฟ้า - แทตทูคัลเลอร์) (290) (1)
2013-07-01 【泰詞中譯】冤家 - Bird Thongchai (คู่กัด - เบิร์ด ธงไชย) (742) (2)
2013-06-24 【泰詞中譯】不會照顧真愛 - POTATO (รักแท้ ดูแลไม่ได้ - โปเตโต้) (466) (0)
2013-06-09 【泰詞中譯】擦了就丟 (煩啊) - 香蘭 (เช็ดแล้วทิ้ง(รกอก) - ใบเตย) (766) (2)
2013-06-03 【泰詞中譯】正在失去力量的男子 - Aof Pongsak (ผู้ชายคนนี้กำลังหมดแรง - อ๊อฟ ปองศักดิ์) (776) (1)
2013-05-26 【泰詞中譯】給虧喔 我家那口子死了 - Yim (จีบได้แฟนตายแล้ว - ยิ้ม) (341) (0)
2013-05-20 【泰詞中譯】就好像是 -25 hours (เหมือน -ทเวนตีไฟฟ์อาวส์) (587) (2)
2013-05-13 【泰詞中譯】最後,都是要接受 - FiFi Blake (สุดท้ายก็ต้องยอม - ฟีฟี่เบลค) (668) (0)
2013-05-06 【泰詞中譯】從如今直到永恆 - Ae Jirakorn (จากนี้ไปจนนิรันดร์ -เอ๊ะ จิรากร) (1024) (0)
2013-05-04 【泰詞中譯】愛要放開 (心事) - 3.2.1 feat. 香蘭 ( รักต้องเปิด (แน่นอก) - 3.2.1 feat.ใบเตย) (3428) (1)
2013-04-29 【泰詞中譯】留下吧,好嗎? - Singto Numchok (อยู่ต่อเลยได้ไหม - สิงโต นำโชค) (2517) (2)
2013-04-22 【泰詞中譯】卑微的戀人 - SKYPASS (น้ำใต้ศอก - สกายพาส) (371) (0)
2013-04-15 【泰詞中譯】一邊痛,一邊愛 - Yes'sir Days (เจ็บไปรักไป - เยสเซอร์เดย์) (525) (0)