哇拉功短評:前陣子很紅的泰國舞曲啊~~~兩位都是當紅的年輕偶像呢!

online_lover.jpg             
           

 

上線情人 - Timethai feat. Kratae
ชู้ทางไลน์ - ธามไท feat. กระแต อาร์สยาม

 

 

 

黑色:合唱
紅色:Kratae

藍色:Timethai 

 

ตึ๊ง เข้ามา ว่าสถานะโสด
 唉呀,一過來,就說你單身

ขอโท๊ษ ขอโทษ แต่หนูมีแฟนแล้ว
 歹勢~抱歉~不巧小女子我有情人了

 

เออแล้วไง พี่แค่มาต่อแถว
 呃,那又怎樣,哥只是來領號碼牌的

เธอจะมีแฟนแล้ว (แล้วรักแฟนเธอที่ไหน)
 妳有情人了 (那妳情人在哪裡?)

 

ตึ๊ง เข้ามา ว่าจะชวนไปผับ
 唉呀,一過來,就說要帶我去Pub

เย็นๆ มารับ อ่ะที่หน้าเมเจอร์
 別醬急著來找我,啊接下來很重要呢

 

หยอดตุ๊กตา จะไปฝากเธอ (ฝากไม่ทัน มันดันมาเจอ)
 夾到個娃娃,要拿去送你 (來不及給你,就被阻擋了)

ไอ้บ้าดูสิ ไอ้บ้าดูสิ ก็อยู่ดีๆ แฟนเธอดันมา
 糟糕你看、糟糕你看,我還在這咧,你情人就來阻擋了

 

มีแฟนบังหน้า ซ่อนบางคนอยู่ข้างหลัง
 有情人當擋箭牌,就把其它人藏在後面

ไว้โน่น ไว้นี่ ฉันจะตีก้นเธอ
 在那,在這,我要打他的屁股

 

เล่นไลน์ซ่อนรักๆ ได้เลยถ้าเขาเผลอ
 就在線上偷偷地傳愛吧!如果趁他不備時當然可以

ยังไงก็ค้นไม่เจอ ยังไงเขาก็ไม่เจอ
 如何才不會被他發現,要怎樣才不會被他撞見

ได้เป็นแฟนเธอ แค่ตอนออนไลน์
 就變成你的情人吧..但僅僅是在上線的時候

เป็นโสดแฟนเผลอ แค่ตอนออนไลน์
 當情人不在時就是單身,就僅在上線時

อ่ะได้เป็นแฟนเธอ แค่ตอนออนไลน์
 啊?變成妳的情人,就僅在上線時?

ก็โสดแฟนเผลอ แค่ตอนออนไลน์
 當情人不在時就是單身,就僅在上線時

อ่ะจริงเหรอ
 啊~真的嗎?

จริงค่ะ
 真的!

 

ไหนว่าไม่คิด ไม่คิด ไม่คิดแล้วไมต้องซี้ด
 哪裡都說不想、不想,不想以後戀情也不會開花結果

อ่ะนี่ฉันซี้ด ดังไปใช่ไหม
 啊這樣的話我應該要大聲點是嗎?

ไหนว่าไม่รัก ไม่รัก ไม่รักหรือว่าไม่รู้
 哪裡都說不、不愛、不愛或是根本說不知道

ก็หนูไม่รู้ แค่ชู้ทางไลน์
 就...不知道啊,畢竟我們只是上線情人啊

 

(กระแต) อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊~正點!!

(ธามไท) อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊~正點!!

 

ทุกข้อความ ที่เธอเข้ามาชม
 每個你上線看到的訊息

มันเหมือนสะสม อ่ะแสตมป์เซเว่น
 都像是累積著小7的點數一樣

อยากได้ของ ก็ต้องใจเย็น
 想要得到禮物,就需要慢慢來

แล้วต้องคอยไปเม้นต์ (ตอนเธอกำลังหวั่นไหว)
 然後要等著去品頭論足(當你正焦慮著)

เหงาเรื่อยเปื่อยไม่มีใครจ้องตา
 寂寞轟炸中,都沒有人來與我雙目交會

ขึ้นรถไฟฟ้า อ่ะที่บีทีเอส
 搭捷運,啊!在BTS

แอบหาทาง ต้องพาไปเซ็ท (แอบนัดกัน จะไปฟิตเนส)
 偷偷的找方法,還要先Set好 (偷偷私約去fitness)

ไอ้บ้าดูสิ ไอ้บ้าดูสิ จังหวะอย่างงี้แฟนเราดันมา
 糟了你看,糟了你看,這樣的音浪把情人都推過來了啦

 

มีแฟนบังหน้า ซ่อนบางคนอยู่ข้างหลัง
 有情人當擋箭牌,把有些人藏在後面

ไว้โน่น ไว้นี่ ฉันจะตีก้นเธอ
 在那,在這,我要打他的屁股

 

เล่นไลน์ซ่อนรัก รักได้เลยถ้าเขาเผลอ
 就在線上偷偷地傳愛吧!如果趁他不備時當然可以

ยังไงก็ค้นไม่เจอ ยังไงเขาก็ไม่เจอ
 如何才不會被她發現,要怎樣才不會被他撞見

ได้เป็นแฟนเธอ แค่ตอนออนไลน์
 就變成你的情人..但僅僅是在上線的時候

เป็นโสดแฟนเผลอ แค่ตอนออนไลน์
 當情人不在時就是單身,就僅在上線時

อ่ะได้เป็นแฟนเธอ แค่ตอนออนไลน์
 啊?變成妳的情人,就僅在上線時?

ก็โสดแฟนเผลอ แค่ตอนออนไลน์
 當情人不在時就是單身,就僅在上線時

อ่ะจริงเหรอ
 啊~真的嗎?

จริงค่ะ
 真的!

 

ไหนว่าไม่คิด ไม่คิด ไม่คิดแล้วไมต้องซี้ด
 哪裡都說不想、不想,不想以後戀情也不會開花結果

อ่ะนี่ฉันซี้ด ดังไปใช่ไหม
 啊這樣的話我應該要大聲點是嗎?

ไหนว่าไม่รัก ไม่รัก ไม่รักหรือว่าไม่รู้
 哪裡都說不、不愛、不愛或是根本說不知道

ก็หนูไม่รู้ แค่ชู้ทางไลน์
 就...不知道啊,畢竟我們只是上線情人啊

 

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะเป๊ะขนาด
 啊!中啦!

ไหนว่าไม่คิด ไม่คิด ไม่คิดแล้วไมต้องซี้ด
 哪裡都說不想、不想,不想以後戀情也不會開花結果
อ่ะนี่ฉันซี้ด ดังไปใช่ไหม
 啊這樣的話我應該要大聲點是嗎?
ไหนว่าไม่รัก ไม่รัก ไม่รักหรือว่าไม่รู้
 哪裡都說不、不愛、不愛或是根本說不知道
ก็หนูไม่รู้ แค่ชู้ทางไลน์
 就...不知道啊,畢竟我們只是上線情人啊

ไหนว่าไม่คิด ไม่คิด ไม่คิดแล้วไมต้องซี้ด
 哪裡都說不想、不想,不想以後戀情也不會開花結果

อ่ะนี่ฉันซี้ด ดังไปใช่ไหม
 啊這樣的話我應該要大聲點是嗎?

ไหนว่าไม่รัก ไม่รัก ไม่รักหรือว่าไม่รู้
 哪裡都說不、不愛、不愛或是根本說不知道

ก็หนูไม่รู้ แค่ชู้ทางไลน์
 就...我不知道啊,畢竟我們只是上線情人啊

 

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!

อ่ะ เป๊ะเว่อร์
 啊!正點!!


 

※如有翻譯錯誤或錯字部份請指正。

 

~歡迎轉載,但請註明出處~

文章標籤
創作者介紹
創作者 哇拉功 的頭像
哇拉功

哇拉功วรากร

哇拉功 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()