哇拉功短評:我的愛團第二首翻譯歌詞,歌曲不快、歌詞也很簡單,泰語初學者可以試著翻翻看。

Yes_sir_Days  


แผลที่ไม่มีวันหาย - เยสเซอร์เดย์
不會癒合的傷口 - Yes'sir Days



ไม่ว่านานเท่าไหร่
不管過了多久

แผลข้างในหัวใจมันยังไม่เคยลบเลือน
在我心中的傷口仍不曾消散
แม้ฉันพบเจอใคร
即使我遇到了某個人

ก็ไม่ทำให้ใจมันดีขึ้นมามันยังเหมือน
都不會讓我的心好起來 它仍如...


วันที่เธอทิ้งฉันไป
你拋棄我的那天

เมื่อไหร่ก็เหมือนเก่า ความเจ็บนั้นยังตาม
任何時間都像是過往一般 痛楚它仍跟著我

ติดตัวเป็นเหมือนเงา ก็ไม่รู้ทำไม
如影隨形 也不知道為何

เมื่อไหร่จะบรรเทาความเจ็บนี้ ที่อยู่ในหัวใจ
何時會減輕這個在我心中的痛楚 


ทำไมยังต้องรักเธออยู่ ยังคิดถึงเธออยู่
為什麼必須愛著你 還想著你

ยังเห็นเธออยู่ ในความฝัน
還看見你 在夢裡

วันที่เธอทิ้งฉันไป ทุกอย่างก็เปลี่ยนผัน
你拋棄我的那天 每件事都改變了

มีแต่แผลที่อยู่กลางใจฉัน ที่มันไม่เปลี่ยนไป
只有我心中的傷 沒有改變 


แม้ร่ำร้องเท่าไหร่
即使請求多少次

ก็ไม่ทำให้ใจเธอคืนมาเหมือนวันวาน
都不會使你的心變回像昨日一般

ฉันคิดถึงเท่าไหร่
我想念多少遍

ก็ได้แต่แค่รอคอยเธอมาในความฝัน
都只得在夢裡等待著你


วันที่เธอทิ้งฉันไป
你拋棄我的那天

เมื่อไหร่ก็เหมือนเก่า ความเจ็บนั้นยังตาม
任何時間都像是過往一般 痛楚它仍跟著我

ติดตัวเป็นเหมือนเงา ก็ไม่รู้ทำไม
如影隨形 也不知道為何

เมื่อไหร่จะบรรเทาความเจ็บนี้ ที่อยู่ในหัวใจ
何時會減輕這個在我心中的痛楚 


ทำไมยังต้องรักเธออยู่ ยังคิดถึงเธออยู่
為什麼必須愛著你 還想著你

ยังเห็นเธออยู่ ในความฝัน
還看見你 在夢裡

วันที่เธอทิ้งฉันไป ทุกอย่างก็เปลี่ยนผัน
你拋棄我的那天 每件事都改變了

มีแต่แผลที่อยู่กลางใจฉัน ที่มันไม่เปลี่ยนไป
只有我心中的傷 沒有改變 


วันที่เธอทิ้งฉันไป
你拋棄我的那天

เมื่อไหร่ก็เหมือนเก่า ความเจ็บนั้นยังตาม
任何時間都像是過往一般 痛楚它仍跟著我

ติดตัวเป็นเหมือนเงา ก็ไม่รู้ทำไม
如影隨形 也不知道為何

เมื่อไหร่จะบรรเทาความเจ็บนี้ ที่อยู่ในหัวใจ
何時會減輕這個在我心中的痛楚 


ทำไมยังต้องรักเธออยู่ ยังคิดถึงเธออยู่
為什麼必須愛著你 還想著你

ยังเห็นเธออยู่ ในความฝัน
還看見你 在夢裡

วันที่เธอทิ้งฉันไป ทุกอย่างก็เปลี่ยนผัน
你拋棄我的那天 每件事都改變了

มีแต่แผลที่อยู่กลางใจฉัน 
只有我心中的傷 

ที่มันไม่เปลี่ยนไป
沒有改變


มันเป็นแผลที่ไม่มีวันหาย
它是不會癒合的傷口

มันเป็นแผลที่ไม่มีวันหาย
它是不會癒合的傷口

มันยังเป็นแผล
它,仍是傷口


※如有翻譯錯誤或錯字部份請指正。

 


~歡迎轉載,但請註明出處~

 

全站熱搜

哇拉功 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()